航空無線通信士 2014年8月 英会話 過去問解説(音声付き)

航空無線通信士 英会話試験概要

リスニング形式で試験用紙には選択肢のみ記載(質問文は聞き取る必要がある)

全7問 3問正解で合格

英会話で合格点を取るには、以下のスキルが求められます。

“航空分野の英単語力”

“航空分野の背景知識”

航空無線通信士 英会話 過去問演習

以下は英会話音声の全音声が通しで読まれています。模擬試験用にご使用下さい。

 

航空無線通信士 過去問一覧はこちら

 

以下は設問ごとにに解説していきます。

英会話の音声内容を聞き、4つの選択肢の中から正しいものを選びなさい。

問1

 

 

QUESTION 1

You arrive too late at the airport and your gate is already closed. What can you do to catch a plane?

1.I can jump over the gate and race to the plane.
2.I can go on standby for the next flight.
3.I can tell the security guard to open the gate.
4.I can ask the controller to put me in contact with the pilot.

日本語訳

空港に着くのが遅すぎ、ゲートはすでに閉まっています。飛行機に乗るためにはどうしたらいいでしょうか?

1. ゲートを飛び越えて飛行機まで競争する
2. 次の便のスタンバイに入る
3. 警備員にゲートを開けるように言うことができる
4. 管制官にパイロットと連絡を取るよう頼むことができる

回答 : 2

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

これは従業員ではなく、お客さんとして飛行機に乗れなかったというシチュエーションだと思うが、飛行機に乗るためにはゲートが閉まっては飛行機も出発してしまうので、無理やり乗るのではなく次便に振り替えてもらえるようお願いして待つ必要があると思う。よって答えは「2」。

過去問に出た重要英単語

guard … 警備(名詞)

問2

 

 

QUESTION 2

You have had dinner with a friend at an airport restaurant. When paying, he says, “It’s on me.” What does he mean?

1.He will pay for both of us.
2.He will ask for separate bills.
3.He will ask me to sign a contract.
4.He will order two coffees.

日本語訳

あなたは空港のレストランで友人と夕食をとりました。支払いの際、彼は “「私のおごりです。」 “と言った。どういう意味でしょうか?

1. 彼が2人分の支払いをする
2. 別々に請求してくる
3. 契約書にサインしてもらう
4. 彼はコーヒーを2つ注文する

回答 : 1

過去問のポイント解説

” It’s on me. ” の意味が分かれば解ける問題!

” It’s on me. ” は「私のおごりです」という意味。“on”には何かの上に乗っかっているイメージがあるが、そこから「私に支払う責任がのしかかってくる」つまり「私がおごる」というニュアンスになる。

過去問に出た重要英単語

bill … 請求書(名詞)

contract … 契約(名詞)

問3

 

 

QUESTION 3

You live in Sydney and a friend is coming out for the first time in August. He wants to do some sightseeing during his short stay. What kind of clothing should you recommend him to bring?

1.To bring an overcoat to keep warm.
2.To bring a suit for business deals.
3.To carry his passport and working holiday visa.
4.To bring light clothing such as T-shirts, shorts and so on.

日本語訳

あなたはシドニーに住んでいて、8月に友人が初めてシドニーを訪れる予定です。彼は短い滞在中に観光をしたいそうです。どのような服装を持参するよう勧めますか?

1. 防寒用にオーバーコートを持ってくること
2. ビジネス用のスーツを持ってくること
3. パスポートとワーキングホリデービザを携帯する
4. Tシャツ、短パンなどの軽装を持参すること

回答 : 1

過去問のポイント解説

気象に関する問題!

日本では8月は夏。でも日本と時差がほとんど変わらないシドニーだが地球の南半球に位置しているので、地球の自転軸と太陽の照射面積の関係で季節が逆転する。よって答えは「1」。

過去問に出た重要英単語

sightseeing … 観光(名詞)

recommend … 勧める(動詞)

deal … 取引(名詞)

carry … 持ち運ぶ、携帯する(動詞)

問4

 

 

QUESTION 4

You are the pilot of a passenger plane. You must file a flight plan prior to take-off. Which of these items should you not put in it?

1.Destination
2.Flight route
3.Passengers’ private information
4.Flight altitude

日本語訳

あなたは旅客機のパイロットです。離陸前にフライトプランを提出しなければなりません。その中に入れてはいけない項目はどれでしょうか?

1. 目的地
2. 飛行ルート
3. 乗客の個人情報
4. 飛行高度

回答 : 3

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

パイロットは離陸する前までにフライトプランを管制官に提出しなければならない。フライトプランの中身の項目としてふさわしくないものを選択肢の中から選べという質問。これはよく考えたらわかる問題だが、フライトをする上でパイロットが必要かどうかを考えると解くやすいかもしれない。答えは「3」。お客さまの個人情報(電話番号や座席、受託手荷物数など)は必要ない。

※余談だが、フライトプランとは日本語で「飛行計画書」のことで、主に以下の内容が記載必須となっている。

  • 航空機の国籍記号、登録記号及び無線呼出符号
  • 航空機の型式
  • 機長の氏名
  • 計器飛行方式又は有視界飛行方式
  • 出発地及び移動開始時刻
  • 巡航高度及び航路
  • 離陸から着陸地上空に至るまでの所要時間
  • 巡航高度での真対気速度(巡航速度)

過去問に出た重要英単語

prior … 前に、先に(形容詞)

destination … 行先、目的地(名詞)

altitude … 高度(名詞)

問5

 

 

QUESTION 5

You are the pilot of an airplane in flight. What should you do when you encounter such conditions as turbulence or a thunderstorm that may affect the safety of the flight?

1.I should order the passengers to unfasten their seatbelts.
2.I should carry on flying to my original destination without worrying about them.
3.I should speak to the co-pilot for a change of air.
4.I should inform the controller about the details and change course to avoid them if possible.

日本語訳

あなたは飛行中の飛行機のパイロットです。乱気流や雷雨など、飛行の安全に影響を及ぼしそうな状況に遭遇したとき、あなたはどうすべきでしょうか?

1. 乗客にシートベルトを外すよう指示する
2. 彼らのことは気にせず、本来の目的地まで飛行を続けるべきだ
3. 副操縦士に空気の交換を頼むべきだ
4. 管制官に詳細を報告し、可能であればコースを変更して回避する

回答 : 4

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

パイロットは管制官と示し合わせているフライトプランで基本的には飛行していくが、飛行中予期せぬ悪天候に見舞われることもある。安全面を確保できない(非常に大きな揺れを伴うなど)飛行になりそうな場合は、管制官へ状況を通報し、悪天候を回避できる飛行経路への変更を申し出る必要がある。よって答えは「4」。

過去問に出た重要英単語

encounter … 出会い、遭遇(名詞)

thunderstorm … 雷雨(名詞)

destination … 行先、目的地(名詞)

問6

 

 

QUESTION 6

You are an air traffic controller. There is dense fog at the airport but the latest weather report says the fog will clear soon. What should you tell planes which want to land?

1.I should cancel their take-off clearance.
2.I should issue the take-off clearance.
3.I should tell them about the fog and instruct them to hold until it clears.
4.I should tell them to go back to their airport of origin.

日本語訳

あなたは航空管制官です。空港に濃霧が発生していますが、最新の気象情報によると、霧は間もなく晴れるとのことです。着陸を希望する飛行機に何と伝えるべきですか?

1. 離陸許可を取り消すべきだ
2. 離陸許可を出すべき
3. 霧が出ていることを伝え、晴れるまで待機するよう指示する
4. 出発空港に戻るよう指示する

回答 : 3

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

管制官は気象情報を参考にパイロット指示を出している。しかし霧が間もなく晴れるという情報があるがまだ晴れていない。なので離陸許可をだしわけにはいかない。よって霧が晴れるまで待機するよう指示するのが正解。答えは「3」。

過去問に出た重要英単語

dense … 濃い(形容詞)

fog … 霧(名詞)

issue … 出す(動詞)

instruct … 指示する(動詞)

問7

 

 

QUESTION 7

You are an air traffic controller. You notice a vehicle entering the runway. What should you tell any pilot waiting for clearance to take off?

1.I should ask for the pilot’s advice.
2.I should tell the pilot to take off immediately.
3.I should advise the pilot to keep an eye on the vehicle.
4.I should tell the pilot that I can’t issue the clearance because of the vehicle on the runway.

日本語訳

あなたは航空管制官です。あなたは滑走路に進入する車両に気づきました。離陸許可を待っているパイロットに何と言うべきでしょうか?

1. パイロットの助言を求めるべきだ
2. すぐに離陸するようパイロットに言うべき
3. 私はパイロットに車両から目を離さないよう助言すべきである
4. 滑走路に車両があるため、クリアランスを出せないことをパイロットに伝えるべき

回答 : 4

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

滑走路には安全のため航空機は一機しか侵入してはいけないというルールがある。管制官は滑走路に飛行機が複数機侵入しないように監視するのも仕事。よって答えは「4」。

過去問に出た重要英単語

notice … 気づく

vehicle … 車両(名詞)

immediately … 直ちに(副詞)

 

2014年8月の航空無線「英会話」試験問題の解説は以上です。

過去問解説

バイブル一覧