航空無線通信士 2016年8月 英会話 過去問解説(音声付き)

航空無線通信士 英会話リンスニングの試験概要

リスニング形式で試験用紙には選択肢のみ記載(質問文は聞き取る必要がある)

全7問 3問正解で合格

英会話で合格点を取るには、以下のスキルが求められます。

“航空分野の英単語力”

“航空分野の背景知識” 

 

航空無線通信士 英会話 過去問演習

英会話の音声内容を聞き、4つの選択肢の中から正しいものを選びなさい。

 

問1

 

QUESTION 1

Every year, several typhoons visit Japan in the summer and autumn. You will  need to keep stocks of food, water, flashlights and so on in your house just in case.  What do you call these items?  

1.Emergency exits 

2.Evacuation shelters 

3.Communications gear 

4.Emergency supplies

日本語訳

毎年、夏から秋にかけて台風が何度か日本にやってきます。万が一に備えて、食料、水、懐中電灯などを家にストックしておく必要があります。 これらの備蓄品を何と呼ぶでしょうか?

1. 非常口
2. 避難シェルター
3. 通信設備
4. 緊急物資

回答 : 4

過去問のポイント解説

英単語力が必要な問題!

台風に備えた緊急時に必要となる物資の呼び方についての質問。選択肢の中をみると1.は非常口、2.は避難小屋、3.は通信機器、4.は救急用品なので、答えは4。難しい英単語は復習しましょう!

過去問に出た重要英単語

several … いくつかの(形容詞)

exit … 出口(名詞)

Evacuation … 避難、脱出(名詞)

shelter … 小屋(名詞)

gear … 装置(名詞)

supplies … 用品(名詞)

問2

 

QUESTION 2

You find that you have left your smartphone behind when you get off the plane.  Where should you go?

1.The airline desk

2.The ticket office

3.The customs office

4.The baggage claim

日本語訳

飛行機を降りた後にスマートフォンを置き忘れたことに気づきました。 どこに行くべきでしょうか?

1. 航空会社のデスク
2. チケット売り場
3. 税関事務所
4. 手荷物受取所

回答 : 1

過去問のポイント解説

サービス問題!

これはひっかけもあるが、サービス問題である。機内で忘れ物をしたときどこに行きますか?という質問。実際は手荷物受取所にある航空会社のデスクに行って問い合わせる。なので答えは1。

過去問に出た重要英単語

behind … 後ろに、過去に、遅れて(副詞)

問3

 

QUESTION 3

A current of air that moves downwards is called an air pocket. If you encounter  one, how might it affect an aircraft? 

1.It can make an aircraft rise up. 

2.It can make an aircraft drop suddenly. 

3.The pilot can control the attitude of an aircraft easily. 

4.The pilot can control the altitude of an aircraft without difficulty. 

日本語訳

下向きに移動する空気の流れをエアポケットと呼びます。エアポケットに遭遇した場合、航空機にどのような影響を及ぼしますか?

1. 航空機を上昇させることができる
2. 航空機を急降下させる
3. パイロットが簡単に航空機の姿勢をコントロールできる
4. 航空機の高度を簡単にコントロールできる

回答 : 2

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

エアポケットとは下降気流や風向の乱れのために、飛行機の揚力が減少し、機体の急激な下降や瞬間的な動揺を引き起こす空域のこと。よって答えは2。

過去問に出た重要英単語

a current of … ~の流れ

downward … 下向き

encounter … 遭遇(名詞)

問4

 

QUESTION 4

You are flying at your given cruising altitude but can see an aircraft some distance  away coming toward you on the screen. What should you do? 

1.I should reduce speed. 

2.I should seek verification from the ATC. 

3.I should maintain my assigned altitude. 

4.I should choose to climb or descend after consulting with a co-worker.

日本語訳

あなたは所定の巡航高度で飛行していますが、スクリーンに少し離れた航空機が向かってくるのが見えます。あなたは何をすべきでしょうか?

1. 速度を落とす
2. ATCに確認を求める
3. 割り当てられた高度を維持すべき
4. 同僚と相談の上、上昇か下降かを選択すべきである

回答 : 2

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

スクリーンに航空機が見えたときは安全のためATC(管制官)に通報し、確認する必要がある。よって答えは2。

過去問に出た重要英単語

given … 与えられた、一定の(形容詞)

altitude … 高度(名詞)

seek … 求める

verification … 検証、確認(名詞)

consult … 相談する

問5

 

QUESTION 5

You are the captain of a passenger plane. You are approaching your destination  airport and have a sick passenger in need of immediate medical assistance. What  should you do? 

1.I should ask the controller for a priority landing. 

2.I should return to my airport of origin. 

3.I should order the cabin crew to stand by for evacuation. 

4.I should ask the co-pilot to check whether the radio air navigation facilities are  working well. 

日本語訳

あなたは旅客機の機長です。あなたは目的地の空港に近づいており、すぐに医療援助を必要とする病気の乗客がいます。あなたは何をすべきでしょうか?

1. 管制官に優先着陸を要請する
2. 出発空港に戻る
3. 客室乗務員に避難待機を命じる
4. 副操縦士に無線航空保安施設が正常に作動しているか確認するよう指示する

回答 : 1

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

機内で救急医療が必要な病人が発生した際、機長は速やかに判断し、ATC(管制官)に緊急性を通報し、優先的に着陸できるように要請する必要がある。よって答えは1。

過去問に出た重要英単語

immediate … すぐに(形容詞)

priority … 優先度(名詞)

origin … 原点、期限、由来(名詞)

evacuation … 避難(名詞)

navigation … (名詞)

whether … ~かどうか(接続詞)

navigation … 航行(名詞)

facilities … 設備(名詞)

問6

 

QUESTION 6

You are the air traffic controller. You notice a vehicle entering the runway. What  advice should you give to a pilot who is waiting for clearance for takeoff? 

1.I should ask the pilot to check the radar system. 

2.I should tell the pilot to take off immediately. 

3.I should advise the pilot to return to the terminal. 

4.I should tell the pilot that I can’t issue the clearance immediately because of the  incursion.

日本語訳

あなたは航空管制官です。あなたは滑走路に侵入してくる車両に気づきました。離陸許可を待っているパイロットにどのようなアドバイスをすべきですか?

1. パイロットにレーダーシステムをチェックするよう頼むべきだ
2. パイロットにすぐに離陸するように言うべき
3. パイロットにターミナルに戻るように言うべき
4. パイロットにインカージョンがあるため、すぐにクリアランスを出せないことを伝えるべき

回答 : 4

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

滑走路には原則航空機は一機しかは侵入してはいけないという決まりがある。そのため管制官は、侵入機を発見したら離陸許可を待っている飛行機に離陸を待つよう伝える必要がある。よって答えは4。

過去問に出た重要英単語

vehicle … 車両(名詞)

advice … 忠告(名詞)

immediately … すぐに(副詞)

issue … 問題(名詞)

incursion … 侵入、来襲(名詞)

問7

 

QUESTION 7

You are the controller of a small airport with one runway. One aircraft is  approaching your airport and another is ready to take off on the runway. How should you arrange this? 

1.I should give priority to the departing aircraft. 

2.I should give priority to the arriving aircraft. 

3.I should let the pilots decide who will go first. 

4.I should tell the arriving aircraft to return to its original airport.

日本語訳

あなたは滑走路が1本の小さな空港の管制官です。一機の航空機が空港に近づき、もう一機が滑走路で離陸の準備をしています。あなたはどのように対処すべきですか?

1. 離陸する航空機を優先する
2. 到着する航空機を優先すべきである
3. パイロットにどちらが先に行くかを決めさせるべきだ
4. 到着機に元の空港に戻るよう指示すべきだ

回答 : 1

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

滑走路には安全のため飛行機は一機しか侵入してはいけないルールになっている。すでに滑走路に入って離陸準備をしている飛行機がいるため、離陸機を優先させ、着陸を予定している飛行機はその後の順番で滑走路に侵入させる。よって答えは1。

過去問に出た重要英単語

approach … 近づく、接近する

priority … 優先(名詞)

 

2016年8月の航空無線「英会話」試験問題の解説は以上です。