航空無線通信士 2015年2月 英会話 過去問解説(音声付き)

 

航空無線通信士 英会話リンスニングの試験概要

リスニング形式で試験用紙には選択肢のみ記載(質問文は聞き取る必要がある)

全7問 3問正解で合格

英会話で合格点を取るには、以下のスキルが求められます。

“航空分野の英単語力”

“航空分野の背景知識” 

 

航空無線通信士 英会話 過去問演習

英会話の音声内容を聞き、4つの選択肢の中から正しいものを選びなさい。

 

問1

 

QUESTION 1

My friend has lost his passport in Rome. We can’t find it anywhere. Where should we go for a new passport? 

1.You should go to a travel agency. 

2.You should go to the museum. 

3.You should go to the embassy. 

4.You should stay there until the passport is found. 

日本語訳

友人がローマでパスポートを紛失しました。どこにもありません。どこに行けば新しいパスポートが手に入りますか?

1.旅行代理店に行くべきだ
2.博物館に行くべきだ
3.大使館に行くべきだ
4.パスポートが見つかるまでそこにいるべきだ

回答 : 3

過去問のポイント解説

英単語を理解しているかがカギ!

選択肢の中の英単語が理解できれば解ける問題。海外でパスポートを紛失した際は、速やかに大使館にいって知らせなくてはならない。よって答えは、3。

過去問に出た重要英単語

agency … 代理店(名詞)

embassy … 大使館(名詞)

問2

 

QUESTION 2

A group tour is usually accompanied by a professional guide. What do you call such a person? 

1.A tour conductor 

2.A health consultant 

3.A flight attendant

4.A salesperson

日本語訳

団体ツアーには通常、プロのガイドが同行します。このような人を何と呼ぶでしょうか?

1.ツアーコンダクター
2.健康コンサルタント
3.フライトアテンダント
4.販売員

回答 : 1

過去問のポイント解説

英単語力が必要な問題!

” accompanied ” は、accompanyの過去形で意味は、「伴う」や「同行する」である。この単語の意味が分かれば、答えは簡単に解くことが出来る。よって答えは1。

過去問に出た重要英単語

accompanied … accompanyの過去形。伴う。同行する。

問3

 

QUESTION 3

You meet your friend from America at the airport and she asks, “How are things with you?” How might you answer? 

1.Sorry to be late. 

2.Pretty good, thanks. 

3.Glad to see you again.

4.Something is wrong with my computer.

日本語訳

空港でアメリカから来た友人に会い、彼女は「調子はどう?」と尋ねました。あなたはどう答えますか?

1.遅くなってごめんなさい
2.いいよ、ありがとう
3.また会えてうれしいです
4.パソコンの調子が悪くて

回答 : 2

過去問のポイント解説

英語の会話力が試される問題!

” How are things with you? ” は、「 いかがお過ごしでしょうか?」(=How are you?)という意味。特にしばらく会っていなかった人に使う表現である。よって答えは2。

攻略ポイント:英文の意味が分からなくても、前後の文脈から推測することが出来る!

過去問に出た重要英単語

pretty … かなり、相当(副詞)

wrong … 悪い、間違い(形容詞)

問4

 

QUESTION 4

You are an air traffic controller. You are about to issue takeoff clearance to the plane on the runway but there is a sudden heavy shower. What should you do? 

1.I should issue the takeoff clearance at once. 

2.I should tell the pilot to check the cockpit. 

3.I should issue the takeoff clearance if the pilot requests it. 

4.I should instruct the pilot to hold for takeoff until the weather is fine again. 

日本語訳

あなたは航空管制官です。あなたは滑走路にいる飛行機に離陸許可を出そうとしていますが、突然激しい雨が降ってきました。あなたはどうすべきでしょうか?

1.すぐに離陸許可を出す
2.パイロットにコックピットを確認するように言う
3.パイロットの要求があれば離陸許可を出す
4.天候が回復するまで離陸を保留するようパイロットに指示する

回答 : 4

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

突然の悪天候になった時は、安全を考慮し管制官は離陸の許可を出さない時がある。天候も状況によるが今回は選択肢の中でふさわしい答えは4。

問5

 

QUESTION 5

You are piloting an aircraft when a distress call arrives during usual service. What should you do? 

1.I should watch the call after finishing the ordinary service. 

2.I should stop watching the distress call if the reading is poor. 

3.I should only cease transmissions if the distress situation concerns me. 

4.I should immediately cease other transmissions because distress calls have absolute priority. 

日本語訳

あなたは航空機を操縦中、通常の運航中に救難信号が届きました。あなたはどうすべきでしょうか?

1.通常運航を終えてから救難信号を見る
2.救難信号の読みが悪い場合、救難信号の監視を中止する
3.遭難の状況が気になる場合のみ、送信を中止する
4.救難信号が絶対優先なので、他の送信を直ちに中止する

回答 : 4

過去問のポイント解説

英語力と航空知識が必要な問題!

航空無線において、救難信号は絶対優先の信号である。何事にも優先されるので、飛行中無線で救難信号を傍受した場合は、無線を譲る必要がある。よって答えは4。

過去問に出た重要英単語

pilot … 操縦する

distress … 悩み、困難(名詞)

cease … 止める

transmission … 送信、伝達、発信(名詞)

concern … 懸念、関心、心配(名詞)

immediately … すぐに、直ちに(副詞)

absolute … 絶対の(形容詞)

問6

 

QUESTION 6

You are the pilot of an aircraft and a controller tells you to hold over the airport until 10 minutes before your estimated time of arrival. What should you do with your plane? 

1.I should circle as instructed. 

2.I should increase speed. 

3.I should hold my present course. 

4.I should land at another airport. 

日本語訳

あなたは航空機のパイロットで、管制官から到着予定時刻の10分前まで空港上空で待機するよう指示されました。あなたは飛行機をどうしますか?

1.指示通りに旋回する
2.速度を上げる
3.現在のコースを維持する
4.他の空港に着陸する

回答 : 1

過去問のポイント解説

英単語力が必要な問題!

管制官は空港上空で待機するように指示しているので、選択肢から答えは1。

攻略ポイント:航空用語で頻出の” hold ” =「ホールド」は、保つ、待つなどという意味で、航空業界で「飛行機がホールドしている」と使うと上空の一定の場所を旋回し待機していることを指す。これを知っていると解きやすい問題!

過去問に出た重要英単語

hold  … 待つ

estimated … 推定の、予想の(形容詞)

circle … 取り巻く、舞う

問7

 

QUESTION 7

You are an air traffic controller. An aircraft sends you its altitude, course and speed and the wind direction. What should you do to confirm that you have heard them correctly? 

1.I should read them back to the pilot. 

2.I should request the pilot to transfer the reading to the co-pilot. 

3.I should request the pilot to read the numbers more than three times. 

4.I should request the pilot to read the numbers as quickly as possible. 

日本語訳

あなたは航空管制官です。航空機から高度、針路、速度、風向が送られてきます。それらを正しく聞いたことを確認するために、あなたは何をすべきでしょうか?

1.パイロットに向けて読み返す
2.副操縦士に読み上げるようパイロットに要求する
3.パイロットに3回以上読み上げてもらう
4.できるだけ早く数字を読み上げるようパイロットに要求する

回答 : 1

過去問のポイント解説

航空知識が必要な問題!

管制官とパイロットは互いに航空無線で確実に聞き間違えないよう会話するために、” read back “という復唱をするというルールがある。よって答えは1。

過去問に出た重要英単語

altitude … 高度(名詞)

 

2015年2月の航空無線「英会話」試験問題の解説は以上です。